0 0,00*
Sprache im Kulturkontext
Hanna Burkhardt, Robert Hammel, Marek Lazinski

Sprache im Kulturkontext

Festschrift für Alicja Nagórko - Herausgegeben von Hanna Burkhardt, Robert Hammel und Marek Łaziński

Herstellung bei Anforderung


Produktdetails

Verlag
Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Erschienen
2012
Sprache
Deutsch
Russian
Seiten
484
Infos
484 Seiten
21 cm x 14.8 cm
ISBN
978-3-631-61877-6

Inhaltsverzeichnis


Inhalt: Mirosław Bańko: Obcość jako istotny element charakterystyki wyrazów zapożyczonych – Magdalena Danielewiczowa: Nazywając rzeczy po imieniu: o znaczeniu wyrażeń
zwyczajnie/najzwyczajniej –
Petr Mareš: Neformální slovní zásoba v současné sportovní publicistice: «Fotbalové deníky» Jaromíra Bosáka – Hanna Burkhardt: «
I nie wwódź nas w pokuszenie.
» O
pokusie
we współczesnej polszczyźnie – Maciej Grochowski: Partykuły egzemplifikacji w języku polskim – Robert Hammel: O słowie
pokuta
w językach zachodniosłowiańskich: pochodzenie i znaczenie – Krystyna Kleszczowa:
Zaprawdę, zaprawdę, powiadam ci…
Z dziejów polskich wyrażeń funkcyjnych – Barbara Łazińska, Marek Łaziński: Jeszcze o
kobiecie
w dawnej polszczyźnie. Wartościowanie i referencja – Eva Minářová: Stylizační a funkční specifičnosti shodných atributů v žurnalistické komunikaci – Marta Pančiková: Žltá farba v pol’štine a slovenčine – Jadwiga Puzynina: Wartościowanie i nazwy wartości w leksykologii? – Jerzy Sierociuk: Diabeł we współczesnej ludowej wizji świata (na przykładzie Wielkopolski)

Hanna Jadacka: Status słowotwórczy tzw. alternacji ilościowych – Renata Przybylska: Na marginesie nazw kobiet na
-ara, -ówa
– Rudolf Šrámek: Na hranici onomastiky a dialektologie (na příkladě pojmenování vdaných žen ve slezských nářečích) – Krystyna Waszakowa: O derywatach analogicznych i słowotwórstwie analogicznym – Elżbieta Wierzbicka-Piotrowska: Słowotwórstwo w nauczaniu obcokrajowców – Wojciech Chlebda: Czy zjednoczona Europa może stworzyć europejski słownik biblizmów? – Stefan Gehrke: Lücken in Wörterbüchern bei der Beschreibung von Ethnonymen - das Beispiel
Jude
– Danuta Rytel-Schwarz: Sposoby opisu leksykograficznego niemieckich i polskich przysłówków w słownikach dwujęzycznych – Swetlana Mengel: Некоторые наблюдения над типологическими изменениями в области выражения падежной функции в русском языке на фоне славяно-германских параллелей – Ingeborg Ohnheiser: Aktionsarten im Text – Daniel Weiss: W poszukiwaniu czasowników nieobecnych – Anna Dąbrowska: Dwie identyczne rozmówki z dwóch nieidentycznych podręczników – Wolfgang Gladrow: Die Sprachhandlungsmuster «Gratulation» und «Wunsch» im Deutschen, Polnischen und Russischen – Holger Kuße: Verantwortung in diskursiver Varianz. Am Beispiel des Deutschen und Tschechischen – Renata Grzegorczykowa: O różnych rozumieniach pojęcia sekularyzacji (desakralizacji) i

Hauptbeschreibung

Die Festschrift enthält Beiträge von Autoren aus Polen, Deutschland, Tschechien, der Slowakei und Litauen, in denen die vielschichtigen Beziehungen zwischen Sprache und Kultur aufgezeigt werden. Behandelt werden neben dem Polnischen, Slowakischen und Tschechischen auch das Deutsche, Jiddische und südslawische Sprachen. Das Themenspektrum reicht von Lexikologie, lexikalischer Semantik, Wortbildung und Lexikographie über Grammatik und Pragmatik bis zu Sprache und Religion sowie Kontaktlinguistik. Der Band spiegelt so die Forschungsinteressen der Jubilarin wider. Alicja Nagórko lehrte an der Universität Warschau und an der Pädagogischen Universität Vilnius und leitet seit 1996 am Institut für Slawistik der Humboldt-Universität zu Berlin das Fachgebiet Westslawische Sprachen.