0 0,00*
Isländisch - Wort für Wort plus WörterbuchOverlay E-Book Reader
Richard Kölbl

Isländisch - Wort für Wort plus Wörterbuch

Kauderwelsch-Sprachführer von Reise Know-How

PDF sofort downloaden
Downloads sind nur in Italien möglich!


Produktdetails

Verlag
Reise Know-How Verlag Peter Rump
Erschienen
2019
Sprache
Deutsch
Seiten
368
Infos
368 Seiten
ISBN
978-3-8317-5059-7

Hauptbeschreibung

Dieser Kauderwelsch Sprachführer mit Wörterbuch bietet einen schnellen Einstieg in die isländische Sprache und vermittelt Wissenswertes über Land und Leute. Alle isländischen Sätze im Buch werden zusätzlich zur sinngemäßen Übersetzung ins Deutsche auch einmal Wort für Wort übersetzt. Dadurch wird das Verständnis für die isländische Sprache erleichtert, und einzelne Wörter lassen sich schnell austauschen. Die Grammatik wird kurz und verständlich erklärt, soweit es für einen einfachen Sprachgebrauch nötig ist.

In der PLUS-Reihe wird der bewährte Kauderwelsch Sprachführer durch ein umfangreiches Wörterbuch ergänzt. Die ca. 10.000 ausgewählten Vokabeln sind auf Besonderheiten des Sprachraums und die Bedürfnisse von Reisenden in Island abgestimmt.

Mit Aussprachebeispielen: Ausgewählte Wörter, Sätze und Redewendungen aus dem Buch kostenlos anhören, über QR-Codes oder den Link auf der Buchrückseite.

Kauderwelsch-Bücher sind viel mehr als übliche Reisesprachführer. Ziel ist es, schon nach kurzer Zeit tatsächlich sprechen zu können, wenn auch nicht immer druckreif.

+++ Kauderwelsch Sprachführer von Reise Know-How: handlich, alltagstauglich, für über 150 Sprachen.

Über den AutorIn

Richard H. Kölbl. Den Einstieg in die isländische Sprache, den Sie eben in Händen halten, habe ich während meines Geologiestudiums in Island 1991 - 92 in erster Auflage verfasst. Seither habe ich ihn immer wieder etwas umgearbeitet und aktualisiert, Anregungen und Kritiken von Lesern teilweise aufgenommen, teilweise konnte ich es leider nicht tun, wenngleich ich immer sehr interessiert an Ihrer Rückmeldung bin. Die isländische Sprache begleitet mich seit Mitte der 80er. Ich habe über die Geologie und isländische Literatur enge Kontakte in das Land, dessen Geschick ich aufmerksam verfolge und versuche, durch Übersetzungen ein wenig von dem reichen Literaturleben dieser faszinierenden Sprache zugänglich zu machen. Über all die Jahre haben mir viele Isländer in langjährigen freundschaftlichen Kontakten geholfen, (nicht nur) die Sprache lebendig zu erhalten. Dank an: Ari Trausti, Árni, Ásgeir, Dísa, Erla, Gerða, Gylfi, Halla, Ingvar, Kristín, Leifur, Marta, Palli, Óttar, Ragnhildur, Siglinde, Sigrún, Sindri, Tryggvi, Þórir. Außerdem Dank an Sigga und Alex für die Unterstützung bei dieser Neuauflage.